Search Results for: EPM-DEF Demotesten 😤 EPM-DEF Testking 🚇 EPM-DEF Zertifizierung 🤐 Öffnen Sie die Website “ www.itzert.com ” Suchen Sie ➽ EPM-DEF 🢪 Kostenloser Download 🧐EPM-DEF Exam

Word of the Week: Spàl

Today’s Harris Tweed® word is ‘spàl’. The ‘spàl’ is the shuttle that holds the pirn on the Hattersley loom. This flies back and forth delivering the weft – the yarns…

Word of the Week: Dealg

Today’s Harris Tweed® word is ‘dealg’. The ‘dealg’ is the pin from inside the shuttle. This is where the pirn or the ‘iteachan’ sits. Many islanders have fond (or not…

COVID-19: Office Update

COVID-19: HTA Update In our best efforts to be responsible to our staff, our customers and the small tight-knit community we live in, the HTA is following advice and closing…

Word of the Week: Daoine

The Harris Tweed® Gaelic Word of the Week is ‘daoine’. ‘Daoine’ means people. And we couldn’t do this without you. #HarrisTweedFamily…

Word of the Week: Dlùth

Today’s Gaelic Harris Tweed® word is ‘dlùth’. ‘Dlùth’ is the word for the warp, the yarns that run top to bottom in a Harris Tweed® weave. Thank you to Rebecca…

Pirn Winder

…cut into precious weaving time, traditionally, filling the pirns was every young islander’s first job. Some earned up to five shillings a week (almost £1 in today’s money). Iain Martin…

Seashells Seashore

Blue herringbone with orange, mint and black overcheck. What images does this Harris Tweed® cloth evoke? Golden scallop shells and seaweed, black rock scattered along blue shores. The messiness of…

Word of the Week: Fuidheag

Here’s to making good use of small things… Harris Tweed® Word of the Week: ‘fuidheag’. “A ‘fuidheag’ is a rope made of yarn, usually taken from the end of the…

Word of the Week: Caora Dhubh-Cheannach

Today’s Harris Tweed® Gaelic phrase is ‘chaora dhubh-cheannach’. As weaver Rebecca Hutton tells us, this means “Scottish Blackface sheep, known locally as a ‘blackie’. They are seen all over the…